Preis: 14,00 € inkl. MwSt.
|
Gabriela Mistrál (1889 - 1957)
Chilenische Dichtung.
Aus dem Spanischen übersetzt von Brigitte Benz.
96 Seiten mit 12 Zeichnungen von Walter Roshardt.
Leinen mit Schutzumschlag.
Wer die Dichtung dieses kleinen Buches in ein paar guten Stunden in sich aufgenommen hat – alle
guten Gedichte, alle große Kunst brauchen um erfaßt zu werden, um sie ergreifen zu können, die gute Stunde
darin der Intellekt gesammelt, das Herz geöffnet werden kann, die Seele rein ist – der wird sich schwerlich der
Gewißheit verschließen können, vom Schönsten gekostet zu haben, das die Weltliteratur hervorgebracht hat, vom
Edelsten berührt worden zu sein, das jemals eine Frau als Künstlerin zu geben vermochte. Diese formvollendeten
lyrischen Meditationen der aufgrund ihrer Werke von Millionen von Südamerikanern vergötterten
chilenischen Dichterin sind von unvergesslicher innerer Spannung.
Die chilenische Dichterin erhielt dafür 1945
den Nobelpreis für Literatur. Ihre Prosa, in deutscher Übersetzung von Brigitte Benz, ist bei aller Schlichtheit
und Einfachheit von solcher Tiefe, Eindrücklichkeit und elementarer Größe, dass man sich davon wie
von einem Mysterium ergriffen fühlt.
|